Créer un site internet
Les Jeux de Ficelle Enchantés

Solomon Islands String Figures

  • Par isfa
  • Le 26/04/2013
  • Dans Livres
  • 0 commentaire

BY

HONOR MAUDE

String figure monographs n° 1

From field collections made by
SIR RAYMOND FIRTH in 1928-1929
and
CHRISTA DE COPPET in 1963-1965

Camberra
The Homa Press
1978
 

 
Voir aussi ici

METTRE BASE DONNEES ET PAGES!

Mis à jour/update    8/03/2010
 

Aiole or
  Bunch of Arite fruit
                   (Hunu ni Arite)      7XV
Aparu                         146XV
Aruaru or worm
                  (Tatarawai)      158XV
Arm ring (Hato)             49XV
Barringtonia fruit
        (Putu)                 101XV
Barringtonia nut
                    (Vutu) or
    Fruit of the tree
                 (Rotoni hou)    108XV
Big rock outside
       Takataka bay
     (Houhaarii)                   74XV
Bird (Nelo)                      13XV
Bird´s nest (Nui)           164XV
Bona                              56XV
Bosu or Pig (Poo)         112XV                VOIR PORKER??
Canarium indicum
               nuts (Ninge)       53XV
Canoe (Baru)                116XV
      Stone (Fau)             117XV
      Reef (Mai)               117XV
Canoe paddle (Arohi)     51XV
Caterpillar (Te Pekio)      11XV
Caterpillar (Nambiri)
    or Worm creeping
     (Numo ka haani)               58XV
Centipede (Narihe)    170XV
Chewing (Dandako)          54XV
     Basket for food,
     hung up when
     eating  finished
                              (Holu)       55XV
Club (Sumbi)             168XV
Coconuts (Nenu)          153XV
Coconuts (Niu)                35XV
Crab (U´a)                       77XV
Constellation of
              two stars
     (Purupuru matana)          96XV
Crab (Ou´a)                    162XV               (deux personnes/two players)
Cuscus in Mota
             language
              (Kandora)          50XV
Dead men (Wane mai)        39XV
Dead men
    (Tsime manubo)           106XV
Diving (Mbari)                 91XV
Dolphin (Nedlo)               17XV
Eagle gathering
     material for nest
     (Hata Totorowato)          31XV

Eight day of
         darkness
     (Waru hou roko)       125XV
      Sun (Rato)              126XV

Fight (Omea)                    38XV
Fire (Tunga apapala)       159XV                (deux personnes/two players)  trick!!
Flying fox (Kaiili)         101XV
Four branches of
     the hata touch
            each other
     (Hoï rarani teera´i)         45XV
Four men shotting
  parasites  on a tree
    (Hoi mane sike iito)         63XV
Four men up a tree
       gathering ngali
          nuts; the rain
         comes and two
             men descend,
                      leaving
       two still in a tree
                   (Whai wane)  63XV
Flying fox
                     (Rawako)      161XV       (deux personnes/two players)

Flying fox caught
      in lawyer cane
              (Kakenaku)       36XV
Flying fox (Maliva)          37XV
Freshwater eel
                    (Wouho)        134XV
       Cavity-house of
    the freshwater eel
                       (Haoto) 134XV
       Stick
         (used for looking
         the eel under a stone) 135XV
       Eel                       135XV
 

Frog Pari (Ko´e Pari)    130XV
      Frog                      130XV
      Stone with
          which the
      frog was killed     131XV
     Two men who
           ate the frog      132XV

Fruit (Rotoi ni Arite)           9XV
Fruit of Barringtonia
      (Londoi wu)                42XV
Gaura                            88XV
Girls splashing
     (Gari Tinggilo) or
          The shark
             Torohona
      (Paewa Torohona)        76XV
Golden whistler (Wisi)   47XV
Gun (Kukuro)                    93XV
Hada or
    Eagle gathering
     material for nest
     (Hata Totorowato)          31XV
   Oppossum´s feet
      (Kikihuto)                  32XV
Hata                            120XV             (deux personnes/two players)
   Waiho                       121XV
Hata´e Erere                 30XV
Hato kaula or
   Child always looking
      for food on other
             people´s table
               (Wera makahi)   50XV

Hermit crab (Kizu)      18XV
Heron (Sombohala)          40XV
Hight stone
   (Tinaberamasi or
       Keni Maumauru)             3XV
His stone, or the
       house of Pari
                    (Höuna)       73XV
House of the spirits
           (Nwopa te ne)    109XV

Ivory nut (Faisao) or
    Large tuna fish
     (Roto ni röu)                  42XV
Ivory nut (Sagaroito)       43XV
Kare                           161XV               (deux personnes/two players)
Keni Maumauru            4XV
Kind of tree
   (Banui or Mani imoro)         5XV  17M06  49W
    Manu                           6XV
Leaves of a flower
     (A´apei ni Teitari)           12XV
Lightning (Marangaia)    97XV
Lightning (Onga)            21XV  2M06
Lime gourd (Nato)          57XV

Loilove                       127XV
      Frog (Mbari)           127XV
      Lake (Kolokolomiso 128XV
      Stick (Gaingangari)  128XV
      People (Vure)         129XV
      Intestines (Kutu)    129XV
      Leaves (Hara)         130XV
       ???????

Ma´i or necklace
                       (Kome)       163XV
Men carrying stick
     (Roke nioke keu)           68XV
    Place of the men      68XV
Moon (Nepe)                     1XV
Morning star
    (Vetu Sindani or
          Rato ma Hura)           33XV
Name of a fish
     (Mauli) or
    Long Tom
            (Marore)                   84XV
Nari kera                   115XV
Neck loop trick          171XV
Net (nuvo or
          Hata´e Erere)              29XV
New moon
  (Nepe Myawa or
    Matoba mai loki or
                       Tahi)              26XV             17J98  65XIV   45CI

Night and day
    (Roto mana dangi)       121XV
     Night                     121XV
    Day                        122XV

Night, day and
              the sun
     (Redu, ravata, taunu)   123XV                47CI
    Night                      123XV
    Day                         124XV
    Sun                          125XV

Niu wala mini               22XV             98Y
No name                     147XV           (deux personnes/two players)
No name                     154XV              (deux personnes/two players)
Ogre (Ma´ima´ihunu)      166XV
Ogre(Porotoutouta'a)         84XV              96Y (Archives string figures)
           21M00 Richard
   (Darsie not working)
Legendary man
            standing
       in the deep sea
     (Porouruuurumatawa)     61XV                  95Y
Old man chewing
                   (Pa´akomu)        55XV   24M06
Pack of dogs
     (Tapani kui)                    89XV
Paddle   (Noea)                59XV
Papaya  (Tambau)            19XV
Parani Oi                         7XV
Pari making a basket
     (Pari hao ma´i)               72XV
Pig (Foe)                    114XV
Pigeon (Danoi Bedge)        28XV    3D04
Pool of water (Namu)
  orTwo women cook
                cabbage
           (Rua keni pi paa)     69XV              97Y      17D96
Pronged fish spear
     (Marada)                     97XV
Raise the eyebrows
                          (Simbelu)     24XV  13M06
Razor shell (Abwabo) or
    Shell for shaving
                      (Aapo´aapo)  105XV
Red head swamp rail
                            (Piro)    93XV
Reef fish (Te manini)      147XV
Reefs (Bisi tanakao)        145XV
Reeking fire at
              Marau
  (Suna roro he marau)          49XV
Repi susuhe´u               65XV
Ribs of taro leaves
                              (Misi)   102XV

Rock sticking up
              in air (Vat)        34XV
Rotoi rao piito              44XV
Ru or Almond
              (Nari kera)          115XV
Shark (Toronii´a Pari)         86XV
Ship (Waka)                  111XV                   ~Sailing canoe   12D99 19CI
Sisihiuke or
  Seabird (Sisihu)          136XV
     House of Sisihu     136XV
     Canoe of Sisihu     137XV
    Garden of Sisihu    138XV
       Shell breast
            ornament
               of Sisihu       138XV
        Sisihu´s creeper 139XV
        Sisihu´s house    139XV
        Sisihu himself     139XV
        Piercing
              Sisihu´s
                   backside  140XV
        Sisihu and his
         dog disappear   140XV

Small Magpie
               (Totokiri)              94XV
Small species of fish
                               (Neru)      16XV
Star (Niu or Uume)              1XV
     Lavi                             2XV
Star (Uume)                          3XV
Stone for sharpening
    knife (Ratiaha)                4XV
String figure for
              one hand       169XV
Suhurimae dies
     (Suhurimae)                  79XV
Tahi                               27XV
Tanga pija ningé        115XV
Tide (Nelo)                    118XV                 36GIII  26XI
  Low tide (Nelo elo)      118XV
  Hight tide
        (Nelo lange)              118XV

Tree (Noano)                 107XV
Turtle shell
       (Tapon or Parani Oi)        6XV
Two duck  (A´aranga)       25XV
Two hills at Kia
     (Pia toa kia)                    46XV
Two leaves
   (Rua poera ni öi roke)       71XV
Two men cut a
       horizontal beam
     (Rua mane kahe oka)        66XV
    They have both
           finished the
               pediment
     (Kirarua ka ha´asikoa)      67XV
Vagina (Sira)                   99XV
Wanuve mbomb            92XV
Water (Nue)                    14XV
Woman showing
   her backside
     (Keni pupuae)             104XV
Wooden food bowl
                            (Daho)    106XV
Wrist loop trick         171XV
 
 

 

 


TOURS DE FICELLE/TRICKS

Crab (Ou´a)                 162XV           (deux personnes/two players)
Fire (Tunga apapala)      159XV     (deux personnes/two players)
Neck loop trick         171XV
Wrist loop trick        171XV
 
 
SUIVANTE

Solomon Islands String Figures CHRISTA DE COPPET SIR RAYMOND FIRTH Honor Maude

Ajouter un commentaire