Créer un site internet
Les Jeux de Ficelle Enchantés

Articles de isfa

  • Story of an encounter/Histoire d'une rencontre

    A. Do the "dog with large ear"(december 1996 magazin) up to step 9.

         You have the dog's face.  

     

    B. Then, introduce toward you R23 down into the "chin";

         R23 pass in front of the both strings just above,

         pass behind the string crossing the R1 loop, then over.

    C. Now with the help of the other hand, introduce R5f

        between the both strings held by R23, release R23

        and put it on R2.

    D. Release R5. Extend with the palms away from you.

        You have the white bear

    E. Release R2, you have the gunshot and the hunter.

    F. Release the R hand, R2 slides the "head of the hunter" off the figure.

    G. Release G1 and tighten the noose. You have the tail.

    H. Really? Extend.

     

          

          

  • MABUO (an arm-shell)

     

    MABUO (an arm-shell)

    COLLECTED BY P.D. NOBLE

     

    Lire la suite

  • HEALTHY MAN

     

     

    HEALTHY MAN
    followed by
    SICK MAN

    COLLECTED BY
    P.D. NOBLE

    Lire la suite

  • Vata ("A Bushman")

    Vata
    ("A Bushman")
    or Kani Beka (defecation)
    or shrimp.
     

    COLLECTED BY
    BY H.C. and H.E. MAUDE

    Lire la suite

  • Hat upside down

     

     

    Hat upside down,
    Hat right way up
    (Crescent Moon)

    COLLECTED BY
    GUNTER TESSMANN

    Lire la suite

  • Trick

    Un grand merci à Lenny

     

     

     

    TRICK

    COLLECTED BY
    A.C. HADDON

     
     









     

           Here is a trick that will mislead
             easily your family circle.
             After making this figure  "Fishes",
             normally.
             You do it again and you make
              a "mistake"......
             But is it really a mistake?
             Your friends will think you are
              a little genius!
     
     

          MEDIUM STRING
     

         A. 1 and 2 grasp a segment
              of the loop.

             A short segment must to
              pass between the hands.

              Pass the right´s half of
              the segment, in front of
              the left´s half to form
              a little hanging loop....
              Introduce 2, toward you,
              in the little hanging loop.

              Straighten  2
              Release 1.
              Extend to absorb the big
              hanging loop.

              Yous have now two loops
              on 2.The near strings are
              parallels and the far
              strings are crossing.

            This move is know under
              the name
              "Murray Opening"
     
     
     


         B. Rotate L2 away from you,
              down, toward you and up.
              (Keep the L2 loops in
              order).

         C. 1, over lower 2n, picks up
               lower 2f.

         D. 1, over upper 2n, picks up
              upper 2f.

              You have two loops on 1
               and two on 2.

         E. 5 hooks down upper 2n,
              and picks up lower 2n.

         F. 2 hooks up the oblique
              string, that crosses the
              5 loop.
              Release 1.

             You have three  loops
              on 2 and one on 5.

              Where are the fishes?
              Mistake? NO!

             You need to rotate the
              R hand, away from you.
     
     
     

            There is a double W at
            the center.
     
     
     

  • SILAU THE EVIL SPIRIT

     

    SILAU
    THE EVIL SPIRIT

    COLLECTED BY
    R.H. COMPTON

     

    Lire la suite

  • Seasnake

     

    Sea snake

     

    COLLECTED BY     

    M.D. RIVERS 

    A. C. HADDON

    Long loop

     

     

     

    1. Opening A

     

     

    2. The L hand rotate

    toward you a full turn

     

     

    3. The L hand removes from

    above R2

     

     

    4. The L hand away from you 

     rotate a full turn

     

     

     

     

    You have one loop on 1

    one on 2 ,one on 5

    and one on the wrist

     

     

    5. Release L2   

    Extend

    L2 picks up the 

    R palmar string

     

    6. R1 and R2 lift the

    wrist's loop off the L hand

    You see the snake's head

     

    7. Release L1

    L1 removes from below L2
    Extend.

     

    8. Then 2 pass above 5n

    and pick up 5f

    Keep the 2 loop high

    Press 3 against 2

     

     

     

    9. Release L1

    Pointing the fingers away

    from you

    Extend

     

     

  • 6...5...4...Croix/Cross...4...5...6

     

     

    6...5...4...Croix/Cross...4...5...6 

    Bonne année étoilée!

    Happy Starry New Year!

     

    Vous avez deux manières

    de commencer/

    You have two ways to begin.

     

    Méthode/Method 1

     

    A. Mettre la ficelle en boucle,

    avec les ficelle croisées sur G5-D3

    (G5l-D3v passant par-dessus G5v-D3l).

    Put the loop with the strings crossed

    on L5-R3.

    (L5f-R3n passing above L5n-R3f)

     

    B. G1 prend par en-bas G5l.

    L1 picks up L5f.

     

    Ou/Or

    Méthode/Method 2

     

     A. Mettre la ficelle en boucle

    sur la G1, G5 et D3.

    Put the loop on L1, L5 and R3.

     

    Puis/Then

     

     A. G2 relève par en-haut G5v-D3l.

    L2 hooks up L5n-R3f.

     

    B. D1 tire vers le bas, sur la

    ficelle G2v-G5v (G5l méthode 2).

    L1 pull down the L2n-L5n string,

    (L5f method 2)

     

    C. D1 et D5 prennent par

    en-bas G1l-G5l.

    (G5v méthode 2)

    R1 and R5 pick up L1f-L5f.

    (L5n method 2)

     

    D. Si vous avez choisi la

    méthode 2, vous devez

    décroiser la boucle G5, en

    la retirant de G5, et en 

    réintroduisant G5 vers vous

    dans son ancienne boucle.

    If you choosed the method 2,

    you need to uncross the L5 loop,

    removing it from L5 loop and

    introduicing L5 toward you

    in its former loop.

     

    E. Etoile à 6 branches!

    Six-pointed star!

     

    F. Libérer D5.

    Etoile à 5 branches!

    Release R5.

    Five-pointed star!

     

    G. Libérer G1.

    Etoile à 4 branches!

    Release L1.

    Four-pointed star!

     

    H. G1 accroche par en-bas D1.

    Vous avez une croix!

    L1 removes from below R1.

    You have a cross!

     

    I. D5 accroche par en-bas G5.

    Etoile à 4 branches!

    R5 removes from below L5.

    Four-pointed star!

     

    J. G5 passe au-dessus de G2l-D3l.

    Et prend par en-bas G2v-D5l,

    au milieu de la figure.

    Etoile à 5 branches!

    L5 passes above L2f-R3f.

    And picks up L2n-R5f, in

    the middle of the figure

    Five-pointed star!

     

    K. D2 passe au-dessus de G1v-D5v.

    Et prend par en-bas G1v-D3v.

    (G1l méthode 2)

    Etoile à 6 branches!

    R2 passes above L1n-R5n.

    And picks up L1n-R3n.

    (L1l method 2)

    Six-pointed star!

     

    Vous pouvez continuer tout seul.

    You can continue alone.

     

     

     

  • Funambule et drapeau/Funambulist and flag

     

    A. D'abord, faire "l'Etoile d'Antan".

    First do  "Bygone star".

     

     

    B. 2 et 3 entrent vers vous

    dans les branches supérieures

    droite et gauche.

    Puis libérer 4 et 5.

    Et entrer les aussi.

    2 and 3 enter toward you into

    the upper right and left branches.

    Then release 4 and 5.

    And enter them too.

     

    C. Etendre.

    Vous obtenez le funambule.

    Extend.

    You get the funambulist.

     

     

    A. D'abord, faire "l'Etoile d'Antan".

    First do  "Bygone star".

     

     

    B. G2 et 3 entrent vers vous

    dans la branche supérieure

    gauche.

    Puis 

    R2 et 3 entrent vers vous

    dans la branche inférieure

    droite.

     

    L2 and 3 enter toward you into

    the upper left branch.

    Then

    R2 and 3 enter toward you into

    the lower right branch.

     

    C. Etendre.

    Vous obtenez le drapeau.

    Extend.

    You get the flag.

     

  • Diamants en fleurs/Diamonds in bloom

     

     

    A. Do "Express Star"

    Faire l'Etoile Express.

     

    B. Release R5.

    Libérer D5.

     

    C. R5 removes from below R3.

    2 remove from below 1

    D5 accroche par en-bas D3.

    2 accroche par en-bas 1.

     

    D. Do "Osage Two Diamonds".

    Faire "Deux Diamants Osage".

     

    E. Release the RH. L1 and

    L2 took R2 loops. Release R2.

     Libérer la MD. G1 et G2 se

    saisissent des boucles D2.

    Libérer D2.

     

    F. Extend and arrange.

    You get the flower.

    Etendre et arranger.

    Vous obtenez la fleur.

     

     

     

  • Echelle Jacob-sur-Mer/Jacob's ladder-on-Sea

     

     

    A. Do "Express Star"
    but first pick up the palmar string.

    Faire l'Etoile Express"

    mais prendre d'abord la

    ficelle palmaire.

     

    B. You have an X in the

    figure's middle.

    R2 enters from above between

    the X's legs, close to RH,

    and picks up L5f, and returns.

    Vous avez un X au milieu de la figure.

    D2 entre par en-haut entre les jambes

    du X, proche de MD, et prend

    par en-bas G5l et retourne.

     

    C. Do  steps B and C

    of "Diamonds in bloom".

    Faire les pas B et C de

    "Diamants en fleurs"

     

    D. Do Jacob's Ladder.

    Faire l'Echelle de Jacob.

     

    E. You get Jacob's ladder-on-Sea 

    Vous obtenez "Echelle Jacob-sur-Mer".

  • Poisson/Fish

    Inventé par/

    Invented by Julie

     

    A. Faire un 8 avec la ficelle

    en boucle pour la doubler.

    Do a 8 with the loop to double it.

     

    B. Premier Berceau.

    Opening A.

     

    C. Puis D1 et D2 saisissent

    la boucle G2, (libérer G2)

    et la tourne

    loin de vous (demi-tour),

    puis la remettent

    sur G2 (les ficelles de G2

    se croisent).

    Then R1 and R2 grasp the

    L2 loop (release L2) and

    turn it away from you (half turn),

    then put it on L2.

    (The L2 loop are crossing.)

     

     

    C. Puis G1 et G2 saisissent

    la boucle D2, et la tourne

    vers vous (demi-tour),

    puis la remettent

    sur D2 (les ficelles de D2

    se croisent).

    Then L1 and L2 grasp the

    R2 loop (release R2) and

    turn it toward you (half turn),

    then put it on R2.

    (The R2 loop are crossing.)

     

    D. Alors D1 passe sous D2v et

    prend par en-bas D2l.

    Then pass R1 below R2n

    and pick up R2f.

     

    E. Puis G1 passe au-dessus G2v et

    prend par en-bas G2l.

    Then, pass L1 above L2n

    and pick up L2f.

     

    F. Enfin, D5 prend par en-bas

    la ficelle G5v-D2v.

    Finally, R5 picks up the L5n-R2n.

     

    G. Et, G5 prend par en-bas

    la ficelle D5v-G2v.

    And L5 picks up the R5n-L2n.

     

    H. Navajo 1 et 5.

    Navajo 1 and 5.

     

    I. Retirer D1 de sa boucle,

    tout doucement. Puis l'introduire

    vers vous, dans l'espace

    triangulaire proche des boucles 1.

    Withdraw R1 from its loop very slowly.

    Then introduce it toward you

    in the triangular"space" near the 1 loops.

     

    J. Retirer G1 de sa boucle,

    tout doucement. Puis l'introduire

    vers vous, dans la boucle D1.

    Withdraw L1 from its loop very

    slowly. Then introduce it

    toward you in the R1 loop.

     

    K. Bien étendre pour avoir de

    grandes nageoires arrières.

    Extend well to have big back fins.

  • Volcan en éruption/Erupting volcano


    Volcan en éruption/
    Volcanic eruption

    (voir aussi Evolution du

    répertoire du jeu de ficelle de l'Ile de Paques
    par Mark A. Sherman)



    A. Berceau Japonais (avec 3).
    Japanese Opening (with 3).
     


    B. 2 accroche par en-bas la boucle 1.
    2 removes from below 1 loop.



    C. Introduire 1 par en-haut dans la boucle 2.
    Insert 1 from above into 2 loop.


    D. Passer 1 loin de vous, sous toutes les ficelles
    intermédiaires et prendre par en-bas 5l.
    Pass 1 away from you, below

    all the intermediate strings
    and picks up 5f.


    E. Libérer 5 et étendre.
    Release 5 and extend.
     

    F. 5 passe vers vous par-dessus toutes les
    ficelles intermédiaires, et prend par en-bas 1l.
    5 passes toward you above

     all the intermediate strings
    and picks up 1f.


    G. Libérer 1 et étendre.
     Release 1 and extend.


    H. Passer 1 loin de vous, par-dessus

    toutes les ficelles
    intermédiaires et 1 entre par en-haut

    dans la boucle 3.
    Pass 1 away from you, above

     all the intermediate strings
    and 1 enters from

    above into 3 loop.

    I. Passer 1 loin de vous, sous toutes les ficelles
    intermédiaires et prendre par en-bas 5v.
    Pass 1 away from you, below

    all the intermediate strings
     and picks up 5n.


    J. 1 prend par en-bas (près de la base de 2), 2v.
    Navajo 1.
    1 picks up (close to the base of 2), 2n.
    Navajo 1.
     

    K. 3 agrippe par en-haut l'ancienne

    boucle inférieure 1,
    pendant qu'il entre dans sa propre boucle.
    3 hooks down the former lower loop

    1 while enters
    into its own loop.


    L. Libérer 5.
    Redresser 3 et tourner les

    paumes loin de vous.
    Libérer 3.
    Release 5.
    Straighten 3 and turn the

    palms away from you.
    Release 3.


    M. 3 entre par en-haut dans la boucle 2 et
    prend par en-bas, (près de vous),

    la ficelle "verticale"
    (la ficelle passant par-dessus 2v et 2l).
    3 enters from above into 2 loop

    and picks up,(close to you)
    the " vertical" string

    (the string passing over 2n and 2f).

    N. Etendre, les paumes loin de vous.
    Extend, the palms away from you.

     

    Voir aussi

     

  • Falling ears

     

     

    Falling Ears

    COLLECTED BY

    JULIA AVERKIEVA
     
     
     
     

    1. Put the loop around 1 and 5
     
     

    2. Then R2 hooks up the
    left palmar string
    and returns moving
     away from you
     
     

    3. Next, L2 picks up L5n
     
     

    Berceausecondaire
    4.
    Release 5
    The 1n and 2n strings
    are transverses
    You get the Opening B
     
     
     

    5. Now 45 pass below 2f
    and hook up 2n
    Release 2
     
     
     
     

    6. Then 2 pick up 1f
    Press 1 against 2n
    to the end of the step 7
     
     

    7. Exchange two loops
    R2 removes
    from above L2
    Then L2 enters from above
    into lower R2 and
    removes it passing it over
    upper R2
     
     

    8. Now 1 pass below 2n
    and pick up 2f
    Release 2
     
     
     
     

    9. Then 2 and 3 enter
    from above into 1
    and catch between them
    (2 above)
    lower (transverse) 1n
    Rotate 2 away from you
     
     
     

    Lapin

    10.
    Release 1 and extend gently
    A rabbit
     
     
     
     
     
     

    11.
    Now 1 remove "from above" 45
    (from the tips of the fingers)
    Release 2
     
     
     
     
     

    Oreilleslapin
    12.
    Then 2345 enter from above
    into 1
    Falling ears

     

  • MOON AND CLOUDS

     

     

    COLLECTED BY
    Hiroshi Noguchi
     




     

                      Do you known? A cloud is form from
              a group of water´s droplets, hanged
              in the air.
              If it "contain" only water´s droplets,
              it is a Cumulus humilis.
              The clouds can be made of ice or snow.
              There are even clouds in form of
              comma (Cirrus).
     
     
     
     

       A. Japanese Opening A .
             (Opening A with 3).

       B. 1, passes above 3n, and
            picks up 3f.

       C. R2 picks up L3f.
            L2 enters from above into
            the loop R2 and picks up the
            R2 palmar string..

      D. Navajo 1.
           The lower string is transverse.

      E. Turn the hands in such a way
           as to point the thumbs up.
     
     
     

    Lunenuages





     

      F. If you want, you can release 3.
     
     

  • LA MAISON DE LA GIRAFE qui fait des tours de ficelle

     

    LA MAISON DE LA GIRAFE
    qui fait des tours de ficelle
     

    (variation de "The Mink"
         (Kwakiutl string figures)

    Update/mis à jour 23/09/2002
    Merci à Jean-Christophe





     

         Faire le berceau secondaire.

         Introduire par en-bas 345 dans la boucle 2
         Refermer 345 sur 2v

         G2 prend par en-haut  D2l

         Navaho G2

         G1 prend par en-bas G2v

         Navaho G1

         Libérer G2 et D1

         Etendre à gauche. Voici la maison.

         (Ma "maison" ressemble beaucoup
          à l´ours de "l´Ours et son Antre")
     
     

         Mais comment sait-on que c´est

         la maison de la girafe??

         Tout simplement en la faisant sortir!
     

          D1 et D2 s´introduisent dans la boucle G1
          par en-haut
          et prennent la ficelle qui est derrière.

          Libérer G1.

          D1 et D2 mettent la ficelle qu´ils tiennent
          sur G1

          Bonjour girafe.
     

          La girafe aime bien faire des tours de ficelle:
     

          D1 et D2 prennent la ficelle qui passe entre
          les jambes de la girafe

          Libérer G1
     

          D1 et D2 mettent la ficelle qu´ils tiennent
          sur G2

             Etendre

          45 sont prisonniers!!

          Libérer G2.     Liberté!!!
     
     

  • HOUSE´S GIRAFFE

     
     

    (variation of "The Mink"
         (Kwakiutl string figures)
     
     
     

    Update/mis à jour 23/09/2002
    Merci à/Thanks

    to  Jean-Christophe

     

    Do opening B

        Introduce, from below, 345 in loop 2
         Close 345 on 2n

        L2 pick up, from above, R2f

        Navaho L2

        L1 pick up , from below, L2n

        Navaho L1

        Release L2 and R1

         Extend. You have the house

          (My "house" look like the
          bear in "Bear and his den")
     
     

         But how to know if it´s the house´s giraffe?
         Simple! You need to take it out!
     

         Introduce R1 and R2 in the loop L1
         from above
          and grasp the string behind

          Release L1

          R1 and R2 put the string grasping on L1

          Good morning giraffe!
     

          The giraffe is very found of tricks.
     

          R1 and R2 grasp the string passing
          into the leg´s giraffe
     

          Release L1

          R1 and R2 put the string grasping on L1

          Extend

          45 are prisoners!!!!!

          Release L2. FREEDOM.....
     
     
     

     

  • Well and fence

     

    Well

     

    Tim

    and

    Fence

    Sihnag
     
     

    COLLECTED BY
    Dr. A. C. HADDON
     
     
     
     

    A. Premier Berceau.
    Opening A.
     

     

    B. Maintenant, 2 agrippe par en-haut
    2l et 5v. Puis, 2 pivote vers vous

    et se redresse en évitant de prendre 1l.
    Now 2 hook down 2f and 5n.
    Then 2 rotate toward you without
    picking 1f.
     

     

    C. Libérer 5.
    Et 345 agrippe par en-haut 2l².

    Release 5.
    And 345 hook down 2f².
     

     

    D. Libérer 1.
    Ne pas étendre.

    Release 1.
    Don't extend.
     
     


    puit

    E. Puis, 1 entre dans son ancienne boucle,
    dans la direction opposée, (loin de vous) et
    prend par en-bas 2v inférieure.
    Etendre avec les paumes loin de vous.

    Then 1 enter in
    his former loop in the
    opposite direction,
    and pick up the lower 2n.
    Extend with the palms
    away from you.
     
     

    Les pas D et E peuvent aussi être faits ainsi:
    3 accroche par en-bas 1.
    1 entre par en-haut dans la boucle 3
    et prend par en-bas 2v inférieure.
    The D and F steps can be done like this:
    3 removes from below 1.
    1 enter from above into 3 loop and

    pick up the lower 2n.


     

    F. Si vous voulez un puit sec:
    étendez avec les paumes vers vous.

    If you want a dry well:
    Extend with the palms
    toward you.
     
     

    G. Maintenant, 1 prend par en-bas 2n².
    Navajo 1.
    (Passer la boucle inférieure par-dessus
    les boucles supérieures et la libérer).
    Now 1 pick up 2n².
    Navajo 1.
     (Pass the lower loop over
    the upper loops and release it. )
     

     

    H. Libérer 345.
    Etendre.
    Libérer 2.
    Ne pas étendre.

    Release 5.
    Extend.
    Release 2.
    Don't extend.
     

     

    I. Puis 5 entre par en-haut dans 1.
    Etendre.

    Then 5 enter
    from above into 1.
    Extend.


     

  • MAN against bear

     

    COLLECTED BY

    DR. A. C. HADDON
     



     

        A. Opening A.

       B. 5 passes above 2
            and removes from
            above 1.

       C. 1, below 2, removes from
            below 5².

            You have two loops on 1
             and one on 2.

       D. 5, passes above 2
            and picks up 1f².

       E. You have a triangle in
            the center of the figure.

       F. 2 picks up the double strings
            of this triangle.

       G. Navaho 2 (lift the lower loop
            over the upper double loops
            and release it).

       H. Release 1.
            Turn 2 three times, away
            from you. Release 2.
            Draw a little with L5 to
            bring the bear close of
            the man.
     
     
     

    Ourshomme




     

            Now your turn.
            Unless you prefer
            "Ménagez l´homme et
             l´ours"
            And don´t forget:
            "Il ne faut pas vendre la
            peau de l´ours avant de
            l´avoir tué"
            ("To count one´s chickens
            before there´re hatched")