Les Jeux de Ficelle Enchantés

Figures inventées

  • Diamants en fleurs/Diamonds in bloom

     

     

    A. Do "Express Star"

    Faire l'Etoile Express.

     

    B. Release R5.

    Libérer D5.

     

    C. R5 removes from below R3.

    2 remove from below 1

    D5 accroche par en-bas D3.

    2 accroche par en-bas 1.

     

    D. Do "Osage Two Diamonds".

    Faire "Deux Diamants Osage".

     

    E. Release the RH. L1 and

    L2 took R2 loops. Release R2.

     Libérer la MD. G1 et G2 se

    saisissent des boucles D2.

    Libérer D2.

     

    F. Extend and arrange.

    You get the flower.

    Etendre et arranger.

    Vous obtenez la fleur.

     

     

     

  • Echelle Jacob-sur-Mer/Jacob's ladder-on-Sea

     

     

    A. Do "Express Star"
    but first pick up the palmar string.

    Faire l'Etoile Express"

    mais prendre d'abord la

    ficelle palmaire.

     

    B. You have an X in the

    figure's middle.

    R2 enters from above between

    the X's legs, close to RH,

    and picks up L5f, and returns.

    Vous avez un X au milieu de la figure.

    D2 entre par en-haut entre les jambes

    du X, proche de MD, et prend

    par en-bas G5l et retourne.

     

    C. Do  steps B and C

    of "Diamonds in bloom".

    Faire les pas B et C de

    "Diamants en fleurs"

     

    D. Do Jacob's Ladder.

    Faire l'Echelle de Jacob.

     

    E. You get Jacob's ladder-on-Sea 

    Vous obtenez "Echelle Jacob-sur-Mer".

  • Poisson/Fish

    Inventé par/

    Invented by Julie

     

    A. Faire un 8 avec la ficelle

    en boucle pour la doubler.

    Do a 8 with the loop to double it.

     

    B. Premier Berceau.

    Opening A.

     

    C. Puis D1 et D2 saisissent

    la boucle G2, (libérer G2)

    et la tourne

    loin de vous (demi-tour),

    puis la remettent

    sur G2 (les ficelles de G2

    se croisent).

    Then R1 and R2 grasp the

    L2 loop (release L2) and

    turn it away from you (half turn),

    then put it on L2.

    (The L2 loop are crossing.)

     

     

    C. Puis G1 et G2 saisissent

    la boucle D2, et la tourne

    vers vous (demi-tour),

    puis la remettent

    sur D2 (les ficelles de D2

    se croisent).

    Then L1 and L2 grasp the

    R2 loop (release R2) and

    turn it toward you (half turn),

    then put it on R2.

    (The R2 loop are crossing.)

     

    D. Alors D1 passe sous D2v et

    prend par en-bas D2l.

    Then pass R1 below R2n

    and pick up R2f.

     

    E. Puis G1 passe au-dessus G2v et

    prend par en-bas G2l.

    Then, pass L1 above L2n

    and pick up L2f.

     

    F. Enfin, D5 prend par en-bas

    la ficelle G5v-D2v.

    Finally, R5 picks up the L5n-R2n.

     

    G. Et, G5 prend par en-bas

    la ficelle D5v-G2v.

    And L5 picks up the R5n-L2n.

     

    H. Navajo 1 et 5.

    Navajo 1 and 5.

     

    I. Retirer D1 de sa boucle,

    tout doucement. Puis l'introduire

    vers vous, dans l'espace

    triangulaire proche des boucles 1.

    Withdraw R1 from its loop very slowly.

    Then introduce it toward you

    in the triangular"space" near the 1 loops.

     

    J. Retirer G1 de sa boucle,

    tout doucement. Puis l'introduire

    vers vous, dans la boucle D1.

    Withdraw L1 from its loop very

    slowly. Then introduce it

    toward you in the R1 loop.

     

    K. Bien étendre pour avoir de

    grandes nageoires arrières.

    Extend well to have big back fins.

  • LA MAISON DE LA GIRAFE qui fait des tours de ficelle

     

    LA MAISON DE LA GIRAFE
    qui fait des tours de ficelle
     

    (variation de "The Mink"
         (Kwakiutl string figures)

    Update/mis à jour 23/09/2002
    Merci à Jean-Christophe





     

         Faire le berceau secondaire.

         Introduire par en-bas 345 dans la boucle 2
         Refermer 345 sur 2v

         G2 prend par en-haut  D2l

         Navaho G2

         G1 prend par en-bas G2v

         Navaho G1

         Libérer G2 et D1

         Etendre à gauche. Voici la maison.

         (Ma "maison" ressemble beaucoup
          à l´ours de "l´Ours et son Antre")
     
     

         Mais comment sait-on que c´est

         la maison de la girafe??

         Tout simplement en la faisant sortir!
     

          D1 et D2 s´introduisent dans la boucle G1
          par en-haut
          et prennent la ficelle qui est derrière.

          Libérer G1.

          D1 et D2 mettent la ficelle qu´ils tiennent
          sur G1

          Bonjour girafe.
     

          La girafe aime bien faire des tours de ficelle:
     

          D1 et D2 prennent la ficelle qui passe entre
          les jambes de la girafe

          Libérer G1
     

          D1 et D2 mettent la ficelle qu´ils tiennent
          sur G2

             Etendre

          45 sont prisonniers!!

          Libérer G2.     Liberté!!!
     
     

  • Figure modernes/Modern figures

     

    Selfiepapillon

    Voici des figures pour sourire

    Here figures for smile

     

    Selfie pour un papillon

    Selfie for a butterfly

     

    A. Premier Berceau

    Opening A

     

    B. 1 accroche par en-haut 2

    et 2 accroche par en-haut 5

    1 remove from above 2

    and 2 remove from above 5.

     

    C. D5 entre par en-bas dans D1. 

    G5 entre par en-bas dans G1 et

    repousse G1l inférieure.

    R5 enters from below into R1.

    L5 enters from below into L1 and

    push back lower L1f.

     

    D. 5 agrippe par en-haut 2v.

    5 hooks down 2n.

     

    E. Torsion de l´index: 
         2 passe au-dessus de 1v transverse, 
         3 entre vers vous dans 2 et 
         se met au-dessous de 1v transverse. 
         2 et 3 font passer 1v transverse 
         à travers 2. 
         La ficelle s'enroule autour de 2. 
         Faire glisser la boucle d'1 
         en rapprochant 1.

    Etendre doucement.

    Index Twist:  Insert 3 towards you

    (proximally) through 2 loop,

    then catch proximal 1n (which will be TV)

    between the 2 and 3 fingertips

    and pull it back through the 2 loop

    placing the former proximal 1n

    around 2 by rotating the fingers

    away from you. You will then

    Navajo this string off the

    thumbs, and release thumbs.

    Extend slowly

     

    SOON THEN RABBIT IN THE JAIL





  • Identical twins/Jumeaux monozygotes

     

    Doubleoeufs

     

     

    Variation of  two brown bears/

    Variation de deux ours bruns

     

    Faire les deux ours bruns

    mais au pas B 

    1 accroche par en-haut 2

    Do the two brown bears but doing

    in step 2 

    1 remove from above 2
     

     

    et faire ce pas A. à la place du pas c.

    Do the two brown bears but doing

    this step A. instead the step 3.

    A. 5 entre par en-bas dans 1;

    5 enters from below into 1
     

  • Fusée/Space rocket

    X

    Variation of  two brown bears/

    Variation de deux ours bruns

     

    Faire les deux ours bruns mais

    faire ce pas A. à la place du pas c.

    Do the two brown bears but doing

    this step A. instead the step 3.

     

    A. D5 entre par en-bas dans D1;

    et G5 entre par en-bas entre

    les deux ficelles G1l.

    R5 enters from below into R1

    and G5 enters from below

    between both strings L1f.

     

    Pour obtenir la fusée G1

    agrippe par en-haut  la ficelle

    transverse du milieu de la figure,

    passe par-dessus G5l

    et prend par en-bas G5l

    Libérer G5.  

    To get the rocket L1 hooks

    from above the  transverse string in

    the middle of the figure, passes

    above L5f and picks up L5.

    Release L5.

     

     

    Dans l'autre sens vous

    avez un crocodile.

    In the other direction,

    you have a crocodile

     

    Fuseecroco

     

    Si vous libérez D5 , la fusée décollera.

    If you release R5, the rocket will take off!

     

     

  • anneau-3 diamants nouveaux/Ring 3 new diamonds

     

    A. Faire le squelette de 

    Trois diamants d'un homme grimpant.

    Do the skeleton of

    Three diamonds from a man climbing.

     

    B. Faire "Deux Diamants Osage"

    Etendre les paumes loin de vous.

    Vous obtenez un meilleur "trois diamants"

    Do two "Osage Diamonds".

    Extend the palms away from you.

    You get a better "three diamonds"!


     

     

  • anneau-cerf-volant/Ring-kite

     

    A. Faire le squelette de 

    Trois diamants d'un homme grimpant.

    Do the skeleton of

    Three diamonds from a man climbing.

     

     

    B. Tourner la boucle D1 un tour

    entier loin de vous.

    Faire "Deux Diamants Osage"

    Etendre les paumes loin de vous.

    Turn the R1 loop a full turn

    away from you

    Do "Two Osage Diamonds".
     Extend the palms away from you.

     

    C. Faire passer la boucle D2 sous les

    deux ficelles du cerf-volant

     et la remettre sur D2.

    Libérer D1.

    Pass the R2 loop below

    the both strings's kite and

    put it again in R2.

    Release R1.

     

     


     

    Anneaucerfvolant

  • anneau-4 diamants/Ring-4 diamonds

     

    A. Faire le squelette de 

    Trois diamants d'un homme grimpant.

    Do the skeleton of

    Three diamonds from a man climbing

     

    B. Tourner la boucle G2 et la boucle G5 un tour

    entier vers vous. Faire "Deux Diamants Osage"

    Etendre les paumes loin de vous.

    Turn the L2 loop and the L5 loop

    toward you a full turn.

    Do two "Osage Diamonds".

    Extend the palms away from you.



     

    Anneauquatrediamantsjacobs

  • anneau-poisson/Ring-fish

     

    A. Faire le squelette de 

    Trois diamants d'un homme grimpant.

    Do the skeleton of

    Three diamonds from a man climbing.

     

    B. Tourner la boucle D5 un tour

    entier loin de vous.

    Faire "Deux Diamants Osage"

    Etendre les paumes loin de vous.

    Turn the R5 loom a full turn

    away from you

    Do two "Osage Diamonds".

    Extend the palms away from you.


     

    Anneaupoisson

  • Chien-anneau/Dog-ring

     

    A. Faire le squelette de 

    Trois diamants d'un homme grimpant.

    Do the skeleton of

    Three diamonds from a man climbing.

     

    B. Tourner la boucle G2 un tour

    entier vers vous. Faire "Deux Diamants Osage"

    Etendre les paumes loin de vous.

    Turn the L2 loop toward you a full turn.

    Do two "Osage Diamonds".

    Extend the palms away from you.

     

    Anneauchien

  • Anneau/Ring

     

     

    A. Comment obtenir le squelette d'une figure?

    How to get the figure's skeleton?

     

    B. Comparons deux figures

    Let's compare two figures...

     

    C. Les deux figures "Trois diamants".

    The both figures "Three diamonds".

     

    D. Trois diamants d'un homme grimpant

    Three diamonds from a man climbing

    et  Trois diamants qu'a recueilli

    le regretté Will Wirt

    (pas A-F mais faire un navajo simple)

    and three diamonds collected

    by the late Will Wirt, steps 1-6

    but do a simple navaho).

     

     E. Poser la figure et avec 1 et 2

    entrer loin de vous en haut et

    en-bas des X de chaque côté du

    diamant central (2 entre dans

    la partie haute du X).

    Puis entrer vers vous dans le

    diamant central. Etendre.

    Mettre la figure sur 2 et 5.

    Put down the figure and with

    1 and 2 enter away from you into the

    upper and lower parts of the X from

    each side of the central diamond

    (2 enters in the X's upper side).

    Then enter toward you into

    the central diamond. Extend.

    Put the figure on 2 and 5.

     

     

     

     

    Squelettetroisdiamants

     

    Anneausquelette

     

    F. Si vous réalisez la figure

    trois diamants de James Murphy;

    quel squelette allez-vous obtenir?

    If you made the James Murphy's

    three diamonds (page 60),

    which skeleton will you get?

     

  • 3 diamants/Diamonds

     

     

    A. Faire les pas A-C de Homme grimpant.

    Do the A-C steps of Man climbing.

     

    B. Libérer 1.

    Release 1.

     

    C. Pivoter D5 un tour entier vers vous.

    Faire "Deux Diamants Osage".

    Ne pas étendre.

    Turn D5 toward you a full turn.

    ​Do "Osage Two Diamonds".

    Don't extend

     

     

    D. Force ascenseur.

    Power lift (page 64)

     

     

     

     

    Diamants3

  • Dino femelle/Female dino

     


    A. Faire le renne mais 

    C'est D5 qui entre dans D1.

    Do the reindeer but

    it's R5 that enters into R1
     

    Dinofemelle

  • Reindeer/Renne

     

     

    A. Faire les pas A-C de Homme grimpant.

    Do the A-C steps of Man climbing.

     

    B. 2 entre par en-haut dans 1.

    Libérer 1.

    2 enters from above into 1.

    Release 1.

     

    C. Navajo 2

    Deux Osage diamants

    ou Echelle de Jacob

    Tirer vers le bas une des

    boucles du milieu

    Navaho 2

    Osage Two Diamonds

    ​or Jacob's ladder

    Pull down a string from the middle

     

    Renne

  • Maison de Nicolas/House of Nikolaus

     

    Voici une maison de Saint Nicolas/

    Here a house of Nikolaus

     

    Histoire/Story

     

    Pourquoi ne pas en faire une autre?

    Why don't make another one?

     

    A. Faire le Bison d'Edd,

    mais après le pas D., D1 et D2 font

    passer la boucle G2 sous la

    ficelle palmaire G, et la remettent sur G2.

    Do "A Edd's buffalo" p25, but after

    the fifth step, R1 and R2 passes

    the L2 loop under L the palmar string,

    and puts it back on L2.

     

    Maisonmontagne3

     

    Vous avez trois montagnes/maisons.

    You have three mountains/Houses.

     

    B. Vous avez deux ficelles qui

    se croisent entre deux

    des montagnes.

    You have two strings crossing

    between two of the mountains

     

    Maisonmontagne2

    C. La bouche prend ces deux ficelles.

    Libérer la main D.

    D2345 accrochent la boucle

    de la bouche, vers vous. 

    Recommencer.

    The mouth picks up these both strings.

    Release the R hand. R2345 removes

    the loop's loop, toward you.

    Do it again.

     

     

     

    Maisonnicolas2

     

    D. Mettre la figure sur 2 et 5

    pour faire "deux diamants Osage".

    (G5 accroche par en-haut G2

    G1 pivote un tour entier loin de vous.

    G2 accroche G1 par en-bas.)

    Attention!

    D1 peut prendre uniquement D5l transverse

    (toit à moitié enneigé)

    ou prendre les deux ficelles D5l

    (toit enneigé).

    Libérer la main G

    L1 et L2 entrent par en-bas

    dans le bas de la maison.

    Put the figure on 2 and 5 to

    make "Osage two diamonds"

    (L5 removes from above L2;

    L1 turn away from you a full turn;

    L2 removes from below L1)

    Attention!

    R1 can pick up only the transverse R5f

    (half snow-covered roof)

    or pick up both R5l strings

    (snow-covered roof)

    Release the L hand.

    L1 and L2 enters from below into

    lower part of the house.

     

     

  • Le rêve d'une tête de lapin/Dream of the head's rabbit

     

     

    Il était une fois un lapin

    qui n'était pas heureux.

    Il voulait se transformer,

    il était jaloux,

    le climat se transformait

    et pas lui!

    Once upon a time a rabbit

    who was not happy

    He wanted to be transformed,

    he was jealous,

    the climate was changing

    and not him!

     

    A. Faire la tête de lapin.

    Do the head's rabbit.

     

    Il rencontra une fée

    He met a fairy

     

    B. Puis D1 prend, loin de vous,

    D5l oblique, qui court vers le

    centre de la figure. G1 prend par

    en-bas les deux ficelles

    supérieures de G5l (elles entrent

    dans la tête du lapin du côté G).

    Then R1 picks up, away from you,

    oblique R5f, running toward

    the center of figure. L1 picks up

    both L5f upper strings (they

    enter into the rabbit's head

    on the L side.


    Tetelapinfemme

    C. 345 se redressent et entrent

    vers vous dans la boucle 1.

    Etendre.

    345 straighten and enter

    toward you into the 1 loop.

    Extend.

     

    Elle lui tendit un anneau

    She handed him a ring

    Lapinanneau

    D. D345 entrent vers vous dans

    le corps de la fée.

    Libérer D2 supérieure, puis inférieure.

     G1 prend par en-bas G2l supérieure.

    Libérer G2345. Etendre, en faisant en

    sorte que D3  reste prisonnier

    d'une double boucle. Libérer D1.

    R345 enter toward you into

    the body's fairy. Release upper R2,

    then the lower. L1 picks up upper L2f.

    Release G2345. Extend by doing

    so that R3 remains prisonner

    into a double loop. Release R1.

     

    En lui disant:"Fais l'Echelle de Jacob"

    en n'oubliant pas de faire des variations!

    Saying to him, "Do Jacob's Ladder"

    by not forgetting to make variations!

     

    E. Berceau initial, en faisant

    attention que les ficelles ne se

    croisent pas.

    Position 1. Be careful the strings

    do not cross.

     

    F. Echelle de Jacob avec 3.

    Attention!

    Au début seul D3 prend

    par en-bas la ficelle palmaire opposée

    Et 2 accroche par en bas la boucle 1

    Quand D5 doit prendre D1l, il prend D2v.

    Quand D1 doit prendre D5v,

    il prend D3l double.

    Jacob's ladder with 3.

    Attention! In the beginning

    only R3 picks the opposite

    palmar string. And 2 removes

    from below the 1 loop. When R5

    need to pick up R1f, it takes R2n.

    Then when R1 need to pick up R5n,

    it takes double R3f.

     

     

     

    Le lapin s'exécuta et

    se transforma en poisson

    The rabbit complied and

    turned into fish

     

    Tetelapinpoisson2

    G. Libérer D23.

    Arranger si besoin.

    Release R23.

    Arrange if needs.

     

     

     

     

  • Walking man/Homme marchant

     

    A. Do step 1-3 of "One Chief".

    Faire les pas A-C du danseur.

     

    B. L2 enters from above

    into R2 loops and picks up R2n

    and the R palmar string.

    G2 entre par en-haut dans

    les boucles D2, et prend par

    en-bas D2v et la ficelle palmaire D.  

     

    C. R2 enters from above

    into L2 loop and picks up

    the L palmar string.

    D2 entre par en-haut dans

    la boucle G2, et prend par

    en-bas la ficelle palmaire G.  D.

     

    D. Do steps 5-6 of "One Chief".

    Faire les pas E-G du danseur.

     

    E. Extend.

    Etendre.

     

    F. Do steps 7-8 of "One Chief".

    Faire le pas H du danseur.

     

     

     

    Hommemarchant

  • Red Fox/Renard Roux

     

    A. Put the loop on

    1 and 5.

    Mettre la ficelle en boucle

    sur 1 et 5 (Berceau Initial).

     

    B. With R1 and R2 catch

    the L palmar string,

    rotate it away from you,

    an half turn.

    Avec D1 et D2 saisir la

    ficelle palmaire G,

    la pivoter loin de vous,

    un demi tour.

     

    C. L1 and L5 enter

    from above into this

    brand new loop.

    Release R1 and R2.

    G1 et G5 entrent par

    en-haut dans cette

    toute nouvelle boucle.

    Libérer D1 et D2.

     

    D. Do the same with

    the other hand.

    Faire de même sur

    l'autre main.

     

    E. Opening A, taking

    the palmar string

    laying above the cross

    of the strings.

    Premier Berceau

    en prenant la ficelle

    palmaire qui est au-dessus

    du croisement de ficelles.

     

    F. Osage Two Diamonds.

    Deux Diamants

    Osage.

     

    G. Then L1 hooks down

    the string (R1n-L2f)

    passing under its loop.

    Puis G1 agrippe

    par en-haut la ficelle

    (D1v-G2l) qui passe 

    sous sa boucle.

     

    H. Arrange the paws

    if necessary.

    Extend.

    Arranger les pattes,

    si nécessaire.

    Etendre.

     

    Redfox

     

    I. Don't place the tail

    too high.

    Ne pas mettre la queue

    trop haute.

     

  • A spider at his window/Une araignée à sa fenêtre

    Mostico8 1

    A. Do the Mosquito/

    Faire le Moustique.

     

    xAraigneesenallant

    B. Release R1 and L5.

    Move the R hand

    to the right.

    You have the moving spider.

    Libérer D1 et G5.

    Bouger la main D

    vers la droite.

    Vous avez l'araignée s'en allant.

     

    BalaiaraigneeAraigneesuspendue

    C. Release the R hand.

    You have the broom

    or a hanging spider

    Libérer la main D.

    Vous avez le balai

    ou une araignée

    suspendue.

     

     

     

    Araigneefenetre

    D. With the long loop,

    make "Osage Two Diamonds".

    You have the spider at his window

    or a monster.

    Avec la longue boucle, réaliser 

     "Deux Diamants Osage"

    Vous avez une araignée

    à sa fenêtre, ou un monstre

     

    Araigneeetmouches

    E. Or.. 

    With the long loop,

    make

    St.Lawrence knot trick.

    You have a spider and the 

    flies.

    Ou 

    Avec la longue boucle, réaliser 

    Tour de ficelle de

    St Laurence composé

    de noeuds.

    Vous avez l'araignée

    et les mouches.

     

  • Challenge/Défi

     

    I'm fond of the figure

    St.Lawrence knot trick.

    J'adore la figure

    Tour de ficelle de

    St Laurence composé

    de noeuds.

     

    Aigleetlapin

    Eagle with rabbit

    from "the eagle diving on its prey (p8)/

    Aigle avec lapin

    à partir de 

    "Aigle fonçant sur

    sa proie".

     

    A. If you do it, and then

    your favorite figure,

    you'll be amazing.

    Si vous la faites, et 

    ensuite votre figure

    favorite, vous serez

    étonné.

     

     

    Tetardentier   Tetardsous leau

    Tadpole playing hide-and-seek

    From "Mouth"

    Têtard jouant à

    cache-cache.

    De "Bouche"

     

    B. You don't need

    four loops,

    two or three are

    enough.

    Vous n'avez pas besoin

    de quatre boucles,

    deux ou trois sont

    suffisantes.

     

    Volcanfumee

    Volcano

    from "a mountain"(p28)/

    Volcan

    d'une montagne

     

    C. Now where is the challenge?

    You need to do your favorite

    figure, without undone

    the knots!

    Où est donc le défi?

    Vous devez réaliser

    votre figure favorite,

    sans défaire les noeuds!

     

     

     

     

  • Thief rabbit caught/Lapin voleur pris

     

    Lapinmasque

     

    A.  Do "Masked rabbit".

    Faire "Lapin masqué".

     

     

    Hautlesmans

     

    B. Introduce 1

    just below the eyes

    Release 4 and 5.

    Introduire 1

    juste sous les

    yeux.

    Libérer 4 et 5.

     

    Hands up, rabbit!

    Haut les mains, lapin!

     

     

    C. Withdraw 1 of the figure.

    Introduce 2 on each 

    outside of the ears,

    toward you.

    Retirer 1 de la figure.

    Introduire 2 de chaque

    coté extérieur des oreilles,

    vers vous.

     

    D. 345 enter toward

    you into 2.

    345 enter, toward

    you, into 2.

     

     

    Policiers

     

    E. Extend with 2 up

    and 345 on the palm.

    Etendre avec 2 en-haut,

    et 345 repliés sur la paume.

     

    The policemen took back

    the mask from

    the rabbit

    Les policiers ont repris 

    le masque au lapin.

     

  • A tree or a bird? Both!/Un arbre ou un oiseau, les deux!

    Palmier3 1

    A. You know the "palm tree".

    Vous connaissez le "palmier".

     

    Monte6

    B. And you know

    "Man climbing a tree".

    Et vous connaissez

    "Homme montant à un arbre".

     

    Why don't invent another figure 

    like these?

    But even better!

    Pourquoi ne pas inventer une

    autre figure comme celles-ci?

    Mais en mieux!

     

    A tree or a bird? Both!/

    Un arbre ou un oiseau, les deux!

     

    C. Do step 1-3 of 

    "man climbing a tree".

    Faire les pas 1-3 de

    "homme montant 

    dans un arbre".

     

     

    Pasavantarbre

    D. Put the release

    string under a book

    (It's the upper string

    of the loop wrapping

    5n and 2n).

    Mettre la ficelle relachée

    sous un livre

    (c'est la ficelle

    supérieure de la

    boucle qui entoure 

    5v et 2v.

     

    Arbre4branches

    E. Release 1.

    Extend putting

    yours hands up.

    You have a tree

    with branches up.

    Libérer 1.

    Etendre en élevant

    les mains.

    Vous avez un arbre

    les branches pointées

    vers le haut.

     

     

    Oiseauetlivre

    F. Release R5.

    You have the bird:

    A rooster or an ostrich.

    Libérer D5.

    Vous avez un oiseau:

    Un coq ou une autruche.

     

     

     

    Arbre3branches

    G. Hands up.

    You have a tree

    with three branches.

    Lever les mains.

    Vous avez un arbre

    à trois branches.

     

     

     

    Oiseauetlivre

    H. Hands down.

    Descendre les mains.

     

     

     

     

  • Story with two string games/Histoire avec deux jeux de ficelle

     

    A. Do "A wink".

    Faire "Un clin d'oeil".

     

    B. Then, L3 removes 

    from below double L1.

    Puis, G3 accroche par

    en-bas G1 double.

     

    C. Pass L3f behind L4.

    Passer G3l derrière G4.

     

    D. Do the end of

    "The farmer and

    the mouse".

    Faire la fin de

    "Le fermier et la 

    souris".

     

    Histoiredeuxjeux

     

    Story/

    Histoire

     

    Mother went to work,

    Maman alla au travail

    (Release L2/

    Libérer G2)

    Daddy as well!

    Papa aussi!

    (Release L3

    and put this loop

    on L1;

    Pull the string n

    of the hanging loop/

     

    Libérer G3 et

    mettre cette

    boucle sur G1;

    tirer sur le ficelle v

    de la boucle

    pendante)

    Grandpa stays with you.

    But you left to school

    (Release L1 and pull

    slowly the n string of the

    hanging loop,

    (You release just 4!)

    put the loop on L1;

    Put the hanging loop

    on R1 and R5,

    and do

    "Osage Two Diamonds".

    Arrange to put

    the knot in the middle/

     

    Libérer G1 et tirer

    lentement la ficelle v

    de la boucle pendante,

    (Vous libérez juste G4!)

    mettre la boucle sur G1;

    mettre la boucle

    pendante sur D1 and D5,

    et faire Deux Diamants

    Osage".

    Arranger pour mettre

    le noeud au milieu.)

    Grandpa remained with the cat:

    How big eyes!

    Papy est resté avec le chat:

    Quel grand yeux!

    (5 remove from above 2:

    2 remove from below 1

    and do

    "Osage Two Diamonds"/

     

    5 accroche par en-haut 2;

    2 accroche par en-bas 1

    et faire

    "Deux Diamants Osage".)

    Grandpa loves its both

    fishes equally,

    Papy aime ses deux

    poissons autant

    l'un que l'autre.

    (Release R2 and

    introduce it, away

    from you, between

    the two parts of the R

    fish to take the upper

    string of the frame;

    Release R1/

     

    Libérer D2 et

    l'introduire, loin

    de vous, entre

    les deux parties

    du poisson D,

    pour prendre la

    ficelle supérieure du

    cadre. Libérer D1)

    but 

    in his heart, its favorite

    was this one./

    Mais dans son coeur,

    son favori est celui-ci.

  • Twisted trick/Tour détourné

     

    A. Do "A mosquito".

    But not release 5

    Faire "Un moustique".

    Mais ne libérer pas 5.

     

    B. Now, do you know 

    the figure "Chopping

    wood"?

    Connaissez-vous

    la figure

    "Coupons du bois"?

     

    C. Release the R hand.

    Libérer la main D.

    Tourdetourne

    D. Go on! Chop the wood!

    Allez-y! Coupez le bois!

     

  • Crinère du cheval/Mane of the horse

     

    A. Faire le clin d'oeil.

     Do a wink.

     

    B. Mettre la ficelle G2l-G1l,

    (avec la ficelle G2v-G1v

    qui passe par-dessus).

    sur G5.

    Put the L2f-L1f

    (with the string L2n-L1n

    passing above)

    on L5.

     

    C. Mettre la boucle pendante

    sur D1 et D5.

    Put the hanging loop on

     on R1 and R5.

     

    Chevalcriniere

     

    D. Faire "Deux Diamants Osage"

    (D2 prenant par en-bas

    la double ficelle

    palmaire G du bas/

    Et D1 prenant D5v et l)

    Do "Two Diamonds Osage"

    (R2 picking from below

    the bottom

    double palmar string/

    And R1 picking

    R5 n and f).

     

     

     

     

     

  • Lapin masqué/ Masked rabbit

     

    A. Faire le pas A. de

    Premier de cordée/

    Do step A of

    the lead climber.

     

    B. Faire le lapin.

    Do the rabbit.

     

    Lapinmasque

     

    C. Etendre lentement

    pour voir le masque.

    Extend slowly

    to see the mask

  • Unlikely marriage/Mariage improbable

     

    A. Opening wink.

     Berceau clin d'oeil

     

     

    B. Do step A. of 

    "Lead climber".

    Faire step A. de

    Premier de cordée.

     

    C. Exchange R2

    through L5,

    inserting R2 

    from above.

    Intervertir D2

    à travers G5

    en introduisant

    D2 par en-haut

     

    D. Release 1.

    Libérer 1.

     

    E. Do "Two Osage Diamonds".

    Faire "Deux Diamants Osage".

     

    F. You have a male turtle

    and a female fish.

    Vous avez une tortue

    mâle et une poisson

    femelle.

     

    If you want to see

    the wedding dress/

    Si vous voulez

    voir la robe de la 

    mariée

     

    A. Opening wink.

     Berceau clin d'oeil

     

    B. Exchange R2

    through L5,

    inserting R2 

    from above.

    Intervertir D2

    à travers G5

    en introduisant

    D2 par en-haut

     

    C. Release 1.

    Libérer 1.

     

    D. Do "Two Osage Diamonds".

    Faire "Deux Diamants Osage".

     

     

     

  • Quelle bouche?/Which mouth?

     

    You can do the same mouth

    but not with the same steps.

     

    Boucheouverte

     

    First you have

    The mouth

    then,

    "The Clown's mouth"(p169)

     

    and

    A ladder to feed the giant

     

    But it gets complicated!

     

    A. Do two Osage Diamonds.

     

    B. Add two diamonds using

    the Rastafarian Addition.(p63)

     

    C. Do steps C-J from

    "A ladder to feed the giant".

     

    D. Do you get the mouth?

    Yes, but can see only the snakes

    into his mouth.

     

    Ficelleafairepasser

     

    E. Help the giant by

    passing the upper string

    over the R strings.

     

    Nouvellebouche

     

    F. You get a mouth,

    but do you see the difference?

     

     

  • Premier de cordée/Lead climber

     

    Vous vous souvenez

    du Berceau clin d'oeil?

    Do you remember

    the Wink opening?

     

     

    A. Do the  Wink Opening.

    Then release 5

    5 remove from below 2.

    2 remove from below 1.

    Then R1 hooks up 2n;

    Introduce L1 from below

    into R1 loop.

    Extend,

    you get

     

     

    Berceauclindoeilvaria

    Faire le Berceau Clin d'oeil.

    Puis libérer 5.

    5 remove from below 2,

    2 remove from below 1,

    Alors D1 accroche par

    en-haut 2v;

    Introduire G1 par en-bas

    dans la boucle D1.

    Etendre.

     

     

    B. Do Bokala (p228).

    L1 removes from

    below L2 loops.

    L5 removes from 

    below L3 loops.

    Faire Bokala.

    G1 accroche par

    en-bas les boucles G2.

    G5 accroche par en-bas 

    les boucles G3.

     

    C. Release the RH.

    Libérer la MD.

     

    D. Then, R1 enters

    from below into

    the L1 loops

    and R5 enters from

    below into

    the L5 loops.

    Puis, D1 entre

    par en-bas dans

    les boucles G1.

    Et D5 entre par

    en-bas dans

    les boucles G5.

    Premiercordee1

    E. Extend

    and arrange.

    Etendre et

    arranger.

    Premiercordeedetail

     

    .

     


     

  • To zen or not to zen

     

    A. Do the  Wink Opening.

     

    B. 2 and 5 have

    a common loop.

     

    C. Pass this loop 

    above 5 and 2.

    And put it on 1.

     

    D. Now do a Fruit of Lotus.

     

    You have the Louvre Pyramid

    filmed from above.

    Move aside the loops

    wrapped around

    the wrist loop, to let

    the President go out.

     

    E.  2 has two loops.

    Release only the simple

    loop R2.

    You have the president.

     

    F. Fold L2345 on L2n and L1n

    strings.

     

    Zen

    G. Then, R1 and R2 pass

    the wrist's loop L above

    the hand L, slowly .

     

    You have a loop on L2, L1-2,

    R1-2 and a wrist's loop R.

     

    A drake in the air,

    You can also think you

    have a drake and a duck

    because you have two bodies

    (but one head).

     

  • Transformations

     

    Poissonrouge

    A. Do the monocanthus.

    Faire le monocanthus.

     

    B. You have a upper right loop,

    near R2.

    The string R2n of the upper loop

    passes through it.

    And the string R2n of the 

    lower loop

    encircles it.

    Vous avez une boucle

    supérieure droite.

    La ficelle R2v de la boucle

    supérieure passe à travers.

    La ficelle R2v de la boucle

    inférieure l'encercle.

     

    C. Then, R1 enters away from 

    you, into this loop, but

    below both loops R2.

    Release slowly R2.

    Puis, D1 entre loin de

    vous, dans cette boucle,

    mais sous les deux boucles

    D2.

    Libérer doucement D2.

     

     

    Berger 1

    D. Release R5.

    Introduce R234

    from above into

    the R1 loop.

    And that's it!

    You got the shepherd!

    Release R1.

    Introduce D5 

    between the shepherd's leg

    and it's stick, toward you.

    Libérer D5.

    Introduire D234

    par en-haut dans

    la boucle D1.

    Et hop!

    Vous avez le berger!

    Libérer D1.

    Introduire vers vous

    D5 entre la jambe du berger

    et son bâton.

     

     

    E. Introduce the strings 

    L1n and upper L2n 

    through the shepherd's head,

    away from you,

    With the help of L1 and L2.

    Then hold them with R1 and R2.

    Release the L hand.

    Introduire les ficelles G1v et

    G2v supérieure à travers la

    tête du berger, loin de vous.

    Avec l'aide de G1 et G2.

    Puis les tenir avec D1 et D2.

    Libérer la main G.

     

    Moutonrouge

    F. And L1 and L2 take the strings

    from R1 and R2.

    Introduce L345 from below

    into the loop L2.

    Arrange the legs.

    Release R234

    (not R5)

    to get the head.

    Extend.

    Et G1 et G2 prennent les

    ficelles de D1 et D2.

    Introduire G345 dans la

    boucle G2, par en-bas.

    Arranger les pattes.

    Libérer D234

    (pas D5)

    pour avoir la tête.

    Etendre.

  • Undress the man/Déshabiller l'homme

     

    Hommedeshabille

    A. In a previous figure, i

    undid the figure "the Dancer"

    to get a female woodpecker.

    Dans une précédante

    figure, je défaisais la

    figure "le Danseur" pour

    obtenir un pic femelle.

     

    Litindien

    B. As you know, there

    is an other figure

    when the dancer is in bed.

    Comme vous le savez,

    il existe une autre figure

    représentant le danseur

    au lit.

     

    Hommesautdulitdeshabille

    C. If you release the L hand,

    you will get a similar

    intermediary figure

    to the figure

    you can see in step A.

    Si vous libérez la main G,

    vous obtiendrez un

    figure intermédiaire

    similaire à la figure

    vous pouvez voir au pas A.

     

    Poissonsortant

    D. If you do One diamond

    (twist R2 and R5 toward

    you a complete turn)

    (R1 picks up the R2n

    only, not R2-5n)

    You'll get a fish leaving the

    cave.

    Mais si vous faites un diamant

    (Pivoter G2 et G5 vers vous

    un tour entier)

    (D1 prend par en-bas

    Uniquement D2v

    pas D2-5v)

    Vous obtiendrez un poisson

    sortant de la caverne.

     

    Picfemelle2

    E. Now,do again step C.

    L1 removes from below

    R5 loops, picking 5f.

    L5 removes from below

    R1 loops, picking 1f.

    Do step D, but 

    L1 picks up the L2-5n

    string

    You'll get the female

    woodpecker.

    Maintenant, faire de

    nouveau le pas C.

    G1 accroche par en-bas

    les boucles D5, en prenant

    par en-bas D5l.

    G5 accroche par en-bas

    les boucles D1,

    en prenant par en-bas D1l.

    Faire le pas D, mais

    G1 prend par en-bas G2-5v.

    Vous obtenez le pic femelle.

     

     

  • Handcuffs/Menottes

    Menottes1

    A. Cross one end of the

    loop, the L string

    below the R string.

    Croiser le bout d'une ficelle

    en boucle, la ficelle G

    sous la ficelle D.

     

    Menottes2

    B. Cross the continuation

    of the L string, 

    the L string passes

    below the new R string.

    Croiser la continuation

    de la ficelle G,

    la ficelle G passe

    sous la nouvelle ficelle D.

     

    Menottes3

    C. Put the R loop 

    above the L loop;

    Mettre la boucle D

    au-dessus de la

    boucle G.

     

    Menottes4

    D. Here on my wrist.

    Ici sur mon poignet.

     

    Menottesfinies

    E. Do all the steps with the

    other end of the loop,

    to get the handcuffs.

    Faire tous les pas 

    avec l'autre bout

    de la ficelle en boucle,

    pour obtenir les

    menottes.

     

    You can see also here

    Vous pouvez aussi voir ici

  • Pic et Pic et un lasso/Woodpecker and Woodpecker and a lasso

     

    Picmoi

    A. Do the "Woodpecker"

    Faire le "Pic".

     

     

     

    Now we'll do the woodpecker

    from the dancer/

    Maintenant nous allons 

    faire le pic à partir du danseur

     

    Dancer

    B. Do the Dancer.

    Faire le Danseur.

     

    C. Put the figure on

    the table, but release

    only the L hand.

    Poser la figure sur la

    table, mais libérer

    seulement la main G.

     

    D. Then L1 enters from below

    into the lower part

    of the dancer.

    And L5 enters 

    from below

    into the upper part

    of the dancer.

    Extend.

    Puis G1 entre par en-bas

    dans la partie inférieure

    du danseur.

    Et G5 

    entre par en-bas

    dans la partie supérieure

    du danseur.

    Etendre.

     

    E. Now L2 removes from below both

    loops L1.

    Maintenant, G2 accroche 

    par en-bas les deux boucles G1.

     

    F. Release the R hand.

    You have your L hand

    in front of you.

    R5 enters from below 

    into the right pending loop,

    and R2 enters from below

    into the left pending loop.

    Libérer la main D.

    Vous avez votre main G

    devant vous.

    D5 entre par en-bas dans

    la boucle pendante droite.

    D2 entre par en-bas dans

    la boucle pendante gauche.

     

     

     

    G. Do Osage Two Diamonds.

    (L1 picks up the L2-5n)

    Faire Osage Deux Diamants.

    (G1 prend par en-bas G2-5v)

    Picmale

    H. You have the male woodpecker.

    Vous avez le pic mâle.

     

     

    Picfemelle

    But if you do One diamond

    (twist R2 and R5 toward

    you a complete turn)

    (L1 picks up the L2-5n)

    in step G.

    You'll get the female woodpecker

    Mais si vous faites un diamant

    (Pivoter G2 et G5 vers vous

    un tour entier)

    (G1 prend par en-bas G2-5v)

    au pas G.

    Vous obtiendrez le pic femelle.

     

    But how to catch the female 

    woodpecker?

    Mais comment attraper

    le pic femelle?

    Lasso

    345 enter toward you into

    the external diamonds.

    Release the other fingers,

    and introduce 2

    toward you into the diamonds

    with 345.

    Introduce all the R hand into

    the R loop, and pull with

    the L hand to catch the 

    female woodpecker.

    345 entrent vers vous

    dans les diamants externes.

    Libérer les autres doigts

    et réintroduire 2 vers

    vous dans les diamants

    avec 345.

    Introduire toute la main D

    dans la boucle D, et tirer

    avec la main G pour 

    attraper le pic femelle.

     

  • Earthquake/Tremblement de terre

     

    A. Do the "Sunrise"

    (page 25)

    Faire le "Lever du Soleil".

     

    B. When the sun is up,

    5 move back, thus push

    2f (the string that doesn't

    pass through the sun's loop).

    Quand le soleil est en-haut,

    5 se déplace vers l'arrière,

    se faisant, pousse 2l (la ficelle 

    qui ne passe

    pas à l'intérieur de la

    boucle du soleil).

     

    C. 1 pick up 2f remaining.

    1 prend par en-bas 2l restant.

     

    D. Release 2.

    Libérer 2

     

    E. 2 remove from below 1.

    2 accroche par en-bas 1. 

     

    F. Do Osage Two Diamonds.

    Faire Deux Diamants Osage.

     

     

    Tremblement1

    G. You have the twin mountains.

    Vous avez les montagnes jumelles.

     

    H. With L12 hold R2n and R1f

    together.

    Release the R hand.

    Introduce R2345 toward

    you into the loops

    holding by L12.

    Release L12.

    Avec G12 saisir D2v et D1l

    ensemble. Libérer la main D.

    Introduire D2345 vers vous

    dans les boucles tenues

    par G12.

    Libérer G12.

     

    Tremblement2

    I. Do the step H

    with the other hand.

    You have a mountains range.

    Faire le pas H avec l'autre 

    main.

    Vous avez une

    Chaîne de montagnes.

     

    Ready for the earthquake!

    Préparez-vous au

    tremblement de terre!

     

    J. Introduce 2345 toward you 

    into the mountain by the twins.

    Extend.

    Introduire 2345 vers vous

    dans la montagne près des

    jumelles.

    Etendre.

    Tremblement3

     

     

  • Ali Baba's Cave/La Caverne d'Ali Baba

     

     

    A. Do "A butterfly Navaho"

    Faire le "Papillon Navajo".

     

    B. With L1 and L2 catch

    R1f and R2n.

    Release R1 and R2.

    Avec G1 et G2 saisir

    D1l et D2v.

    Libérer L1 et D2.

     

    C. Then pass the loop

    passing under the figure

    over the former

    R1 and R2 loops.

    Puis passer la boucle

    qui passe sous la

    figure, par-dessus

    les anciennes 

    boucles D1 et D2.

     

    D. Now, introduce

    R1 and R2 into

    their former loops

    from below.

    Maintenant, introduire

    D1 et D2 dans leurs

    boucles anciennes,

    par en-bas.

     

    E. 5 remove from

    below the loop 2,

    and 2 remove

    from below the loop 1.

    5 accroche par en-bas

    la boucle 2 et

    2 accroche

    par en-bas la boucle 1.

     

    F. Do "Osage Two Diamonds".

    Faire "Deux Diamants Osage".

     

    Cavernealibaba1

     

    G. Open Sesame!?

    Seesaw with yours hands...

    or ask an little hero to uncoil

    the boa...

    Sésame ouvre-toi!?

    Aller et venir

    avec les mains...

    Ou demander à un

    petit héros de dérouler

    ....le boa.

     

    Cavernealibaba2

     

     

     

     

  • Variations's seven diamonds/Variations sept diamants

     

     

    In December 1997's

     String Figure Magazine

    you have the figure

    "Seven Diamonds"

    Dans le magazine de

    décembre 1997,

    vous avez la figure

    "Sept Diamants"

     

    I decided to change

    the opening

    J'ai décidé de changer

    le début de la figure.

     

    A. Do step 1 and 2 of "Seven Diamonds.

    Faire le pas A. and B. de "Sept diamants".

     

    B. 

    Do step 4 of "Seven Diamonds.

    Faire le pas D. de "Sept diamants".

     

    C. Then, R1-5 pick up L5n.

    Alors, D1-5 prennent 

    par en-bas G5n.

     

    Now what can we invent

    Maintenant que pouvons nous

    inventer 

     

    A. 1 picks up 2n

    Navajo 1.

    Insert 2 into

    the triangle near 1.

    1 prend par

    en-bas 2v.

    Navajo 1.

    Introduire 2

    à l'intérieur du

    triangle près d'1.

     

    B. Release 5.

    And rotate 2

    away from you

    and up, to 

    extend the figure.

    Libérer 5.

    Et pivoter 2

    loin de vous et

    en-haut,

     pour étendre

    la figure.

     

    Poissonmaman

    C. You got a mother fish.

    Vous obtenez une

    maman poisson.

     

     

     

  • A boat/un bateau

     

    A. Do the  Wink Opening.

    2 and 5 have

    a common loop.

     Pass this loop 

    above 5 and 2.

    And put it on 1.

     

    Faire le Berceau Clin d'oeil.

    2 et 5 ont une

    boucle commune.

    Faire passer cette boucle

    par-dessus 5 et 2.

    Et la mettre sur 1. 


     

    B. 5 removes from below 2.

    5 accroche par en-bas 2.

     

    C. Double Navajo 5

    (pass the lower loop over 

    the upper loop,

    then navajo 5).

    Double Navajo

    (faire passer la boucle

    inférieure

    par-dessus la

    boucle supérieure,

    puis navajo 5).

     

    D. Don't release anything!

    Ne rien libérer!!

     

    Bateauoh

     

    E. Extend slowly

    the palms facing each other.

    Etendre lentement

    les paumes se faisant face.

     

     

     

     

     

  • Setting sun/Soleil couchant

     

    A. Do the  Wink Opening.

    2 and 5 have

    a common loop.

     Pass this loop 

    above 5 and 2.

    And put it on 1.

     

    Faire le Berceau Clin d'oeil.

    2 et 5 ont une

    boucle commune.

    Faire passer cette boucle

    par-dessus 5 et 2.

    Et la mettre sur 1. 


     


     

     

    B. Do steps 6 and 7 of

    Crow's feet.

    (the loop 3 is here

    the loop 2).

    Exchange 5 loops

    Faire les pas 6 et 7 de

    Pattes de corbeau.

    (La boucle 3 est ici

    la boucle 2).

    Intervertir les

    boucles 5.

     

    C. 1 picks up 2n.

    1 prend par en-bas 2v.

     

    D. Extend slowly

    but fully.

    Etendre lentement

    Soleilcouchant

    mais entièrement.

     

    Soleilcouchant2

     

     

  • A wink to the recent French Election/Un clin d'oeil à la récente élection française

     

    A. Do the  Wink Opening.

     

    B. 2 and 5 have

    a common loop.

     

    C. Pass this loop 

    above 5 and 2.

    And put it on 1.

     

    D. Now do a Fruit of Lotus.

     

    You have the Louvre Pyramid

    filmed from above.

    Move aside the loops

    wrapped around

    the wrist loop, to let

    the President go out.

     

    E.  2 has two loops.

    Release only the simple

    loop R2.

    You have the president.

     

     

     

    F. Release 

    only the simple

    loop L2.

    You have the President and

    his wife kissing.


    Presidentkiss 3

     

    A. Faire le Berceau Clin d'oeil.

     

    B. 2 et 5 ont une

    boucle commune.

     

    C. Faire passer cette boucle

    par-dessus 5 et 2.

    Et la mettre sur 1. 

     

    D. Faire le Fruit du Lotus.

    Vous avez la 

    Pyramide du Louvre

    filmée par en-haut

     

    Fruitlotus 1

     

    Séparer les boucles entourant 

    les boucles du poignet,

    pour laisser le

    Président sortir.

     

    E. 2 a deux boucles.

    Libérer uniquement la

    boucle D2 simple.

    Vous avez le Président.

     

    F. Libérer la boucle G2

    simple.

    Vous avez le Président

    et sa femme

    s'embrassant.

  • The lover bridge/Le pont des amoureux

     

    A. Faire le Berceau Clin d'oeil.

     

    B. Intervertir les boucles simples 5

    (D5 à travers G5).

    C. Deux diamants Osages.

     

    Loverbridge

     

    A. Do the  Wink Opening.

     

    B. Exchange the simple

    loops 5

    (R5 through L5).

     

    C. Osage Two Diamonds.

     

  • A ghost's bridge/ Le fantome du pont

     

    A. Faire le Berceau Clin d'oeil.

     

    B. G2 et G5 ont une

    boucle commune.

     

    C. Faire passer cette boucle 

    par-dessus G5.

     

    D. Faire l'Echelle de Jacobs

     

    Ghostbridge

     

    A. Do the  Wink Opening.

     

    B. L2 and L5 have

    a common loop.

     

    C. Pass this loop

     above L5.

     

    D. Do Jacob's Ladder.

     


     

     

     

     


     

  • A little wood bridge/un petit pont en bois

     

    A. Faire le Berceau Clin d'oeil.

     

    B. G2 et G5 ont une

    boucle commune.

     

    C. Faire passer cette boucle 

    à travers la boucle simple G5,

    puis par-dessus G5.

     

    D. Deux diamants Osage.

    (attention 1 prend une

    seule et meme ficelle 5l)

     

    E. Arranger.

     

    Woodbridge

     

    A. Do the  Wink Opening.

     

    B. L2 and L5 have

    a common loop.

     

    C. Pass this loop through

    the simple loop L5,

    then above L5.

     

    D. Osage Two Diamonds.

    (attention: 1 picks up

    one and same string 5l).

     

    E. Arrange.

  • Pinocchio

     

     

    A. Faire le Berceau Clin d'Oeil.

     

    B. Faire faire un demi-tour,

    vers vous

    aux boucles 5.

    (une main libère 5

    de ses boucles,

    5 entre par en-bas

    dans ses boucles).

     

    C. Echelle de Jacobs.

     

    D. Tirer la boucle pendante

    inférieure, pour décider

    combien Pinocchio est

    menteur.

    Pinochio

     

     

    A. Do the Opening Wink.

     

    B. Do a half turn, toward from you

    to the 5 loops.

    (one hand releases 5 from its loops,

    5 enters from below into its loops).

     

     

    C. Jacobs Ladder.

     

    D. Draw the lower hanging loop

    to decide how Pinocchio is

    a liar.

     

     

  • Deux diamants doublés/Double two diamonds

     

    A. Faire le Berceau Clin d'Oeil.

     

    B. Faire faire un demi-tour,

    loin de vous

    aux boucles 2.

    (une main libère 2

    de ses boucles,

    2 entre par en-haut

    dans ses boucles).

     

    C. Echelle de Jacobs.

     

    Deuxdiamantsdoublees

     

    A. Do the Opening Wink.

     

    B. Do a half turn, away from you

    to the 2 loops.

    (one hand releases 2 from its loops,

    2 enters from above into its loops).

     

     

    C. Jacobs Ladder.

  • Pont impressioniste/Impressionist bridge

     

     

    A. Faire le Berceau Clin d'oeil.

    B. Puis l'Echelle de Jacob.

    On le réussit avec

    n'importe quelle ficelle.

     

    Pontimpressioniste

     

    A. Do the Opening Wink.

    B. Do Jacob's Ladder.

    And you don't need a stiff string to do it!

  • Berceau clin d'oeil/Opening wink

     

     

    Comment réaliser

    le Berceau Clin d'Oeil

     

    A. Faire le clin d'oeil.

    B. G5 accroche par en-bas

    la boucle double G1.

    Puis G1 accroche par en-bas

    la boucle double G2.

     

    Si vous ne voyez plus l'oeil,

    arrange les ficelles.

     

    C. Maintenant, 2 entre

    par en-bas dans l'oeil.

    Etendre.

     

    D. Puis D5 entre par en-bas

    dans G5.

     

    E. Release G1 et

    étendre.

     

    Berceauclindoeil

     

    A. Do a wink

    B. L5 removes from below

    double loops L1.

    C. Then L1 removes from below

    L23 double loops.

     

    If you dind't see any more the eye,

    arrange the strings.

     

    D. Now, 2 enters from below into this eye.

    Extend.

     

    E. R5 enters into the double loops L5.

     

    F. Release L1.

    Extend.

     

     

  • La culbute du/The somersault(s) of the Bonobo

     

    Cochon

    A. Faire le "Cochon".

    Do the "Pig".

     

    Bonobo2

    B. Passer 1 entre les pattes proches

    de vous et celles de derrière,

    et pousser les pattes de derrière

    vers les paumes.

    Vous avez le Bonobo

    avec ses bras si longs!

    Pass 1 between the close

    paws and those behind.

    And push the behind paws

    toward the palms.

    You have the Bonobo

    with its arms so long!

     

    Bobobo1

    C. Faire passer les longs bras

    entre 2 et 3.

    Le Bonobo se prépare

    à sauter.

    Pass the long armes

    between 2 and 3.

    The Bonobo is ready

    to jump.

     

    Bonobo3

    D. 345 libèrent la ficelle qui

    tient les pattes verticales

    du Bonobo.

    Hop les pattes s'envolent!

    345 release the string

    holding the vertical paws

    of the Bonobo.

    And oh! the paws fly away!

     

    E. Le plus dans cette

    figure c'est que 345

    peuvent reprendre

    la ficelle libérée,

    pour une nouvelle

    culbute.

    The most in this figure

    it's that 345 can take

    again the released string

    for another somersault.

     

    Voir aussi/

    See also

    Surgissement/Jumping off

    Saut/Jumping

    Saut périlleux/Flip

     

  • Deux poissons sur un rocher/Two fishes on a rock

     

     

    Pas1deuxpapillons 1

    Photo 1 

    (before step 17)

     

    Pas2deuxpapillons

    photo 2 

    (the loop turned

    an half turn

    to the right)

     

    17. The “distal string” passing over each 5 loop

    travels around TV 5f and forms an “X”

    on the proximal side of 5 loop.

     Pass each 1 over the “distal string” then

    distally enter the figure and

    pick up the upper arm of the “X”.

    And before returning,

    1 and 2 turn an half turn 

    to the right

     the loop wrapping 5n in its middle

    (photo 2)

    and 2 put it on 1

     

    The final figure

    Findeuxpapillonsurrocher

  • Figures inventées par Carey C. K. Smith

     STRATFORD,

    NOUVELLE ZELANDE

  • Figures inventées par Axel Reichert

    Voir aussi les figures recueillies

     par Axel Reichert

  • Figures Inventées par MARTIN PROBERT

      HARTLEY, PLYMOUTH,

    ENGLAND


    Voir aussi les figures inventées

    (sur son site, en anglais)

  • Figures inventées par James Murphy (inoli)

               DE WHITESTONE,

           NEW YORK